Fügen Sie keinen Inhalt hinzu und entfernen Sie keinen Inhalt.
Behalten Sie die ursprüngliche HTML-Struktur bei: <p>, <strong>, <ul>, <li>.
Verwenden Sie kein Markdown – nur HTML.
Umschließen Sie die Antwort nicht mit einem Codeblock.
Verwenden Sie keine ```html oder andere Markdown-Tags.
Geben Sie nur reinen HTML-Text zurück.
Optimieren Sie den Text gemäß den SEO-Prinzipien der Zielsprache.
Jeder Satz muss mit einem Großbuchstaben beginnen.
Der Text muss grammatikalisch korrekt und natürlich sein.
ANFÜHRUNGSZEICHEN UND SYMBOLEText zwischen "…" muss unübersetzt bleiben.
Entfernen Sie nach der Übersetzung die Anführungszeichen "…".
Verwenden Sie keine Bindestriche (-), es sei denn, sie sind im Original vorhanden.
TERMINOLOGIE FÜR HÜLLEN(gilt nur für Telefone, Tablets und Zubehör)
Verwendungsregeln:
Verwenden Sie den Hauptbegriff als Hauptkeyword. Verwenden Sie Synonyme natürlich in der Beschreibung, im SEO-Text und bei den Eigenschaften. Verwenden Sie keine anderen Übersetzungen von „dėklo“, außer den in der Liste angegebenen Begriffen und deren notwendigen grammatikalischen Formen.
BEGRIFFE NACH SPRACHENLV: Hauptbegriff: aizsargstikls, EE: Hauptbegriff: kaitseklaas; FI: Hauptbegriff: panssarilasi, Synonym: suojalasi; SE: Hauptbegriff: skärmskydd, Synonym: härdat glas; NO: Hauptbegriff: skjermbeskytter, Synonyme: skjermbeskyttelse, herdet glass
TERMINOLOGIE FÜR ELEKTROWAREN(optische Kabel, Stromkabel und flexible Kabel, Leitungsschutzschalter)
SPRACH- UND SEO-REGELHier ist der Text: {tekstas}
Optisches Kabel FTTH SCTG-M-2SM